I like to think I listen to really good music–and I do. My most recent listens have been Sufjan’s Carrie & Lowell, Mozart’s Requiem, Miles Davis’ A Kind of Blue, Fugees’ The Score, and Taylor Swift’s 1989. But I also have a secret, closeted (until now) habit of listening to Christian Praise music on my own.
One of my favorite more recent songs is called “10,000 Reasons (Bless the Lord)” by the Australian artist Matt Redman (video below). We sing it at my church, and I listen to it on my own. It’s one of the better contemporary worship songs out there, but there is a grave grammatical error in the song that, for at least me, colors my experience of this song in a distracting way. Here’s the chorus of the song:
Bless the Lord oh my soul, Oh my soul
Worship his holy name
Sing like never before, Oh my soul
I’ll worship your holy name
Do you see it? Yes, there is an odd tense change from present imperative verbs to a future verb in the last line, but that’s not what I’m talking about.
Rather, it’s that the first three lines are speaking to one’s soul about God, and then it says “I’ll worship your holy name”. Who is being spoken to? Throughout the chorus, the singer is speaking to their own soul, telling their soul to worship God, and then it jumps to second person.
I know, I know, the song’s intention is to turn to worshipping God, but grammatically, it is offering this worship to one’s own soul. And I think this matters for several reasons.