Beautiful, beautiful post from a friend and fellow seminary traveler.
CW: Abuse, bodily harm, torture
And God said, “Let there be firmament in the midst of the waters, and let it separate between waters from waters.” God made the firmament and it separated between the waters which were below the firmament from the waters above the firmament, and it was so. And God called the firmament “heavens.” It was evening and and it was morning, day 2.
Genesis 1:6-8
…
Many, many Hebrew words do not have an adequate single-word english translation. Once you study the word shalom, the word “peace” just doesn’t cut it. Once you look at what’s behind the word rachum, the word “compassionate” needs more explanation. The same is true for the Hebrew word raqia, often translated as “expanse” or “firmament.” Because if it’s “expanse,” is this really saying anything at all? And seriously, what is a firmament?
My Hebrew lexicon doesn’t usually disappoint…
View original post 675 more words